Ruqiah shar'iyah

Recitation: http://www.youtube.com/watch?v=n_--5gc57wg

أعوذ بالله السميع العليم من الشيطان الرجيم من همزه
ونفخه ونفثه

تحصنت بذي العزة والجبروت واعتصمت برب الملك والملكوت
وتوكلت على الحي الذي لا يموت, اصرف عنا الأذى إنك على كل شي قدير

I seek refuge with Allah, the All-Hearing,
All-Knowing, from the accursed Satan, from his madness, his arrogance
and his poetry. I seek protection with the Master of Honor and Power, I
seek refuge with the Lord of the Universe and Dominion and I put my
trust in the Ever-Living, Who never dies. Remove the harm from us;
indeed, You are Able to do all things.

سورة الفاتحة

Suratul-Fatihah



 


 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1- In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially
Merciful.

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

2 – [All] praise is [due] to
Allah, Lord of the worlds -

الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

3 – The Entirely Merciful, the Especially Merciful,

مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ

4 – Sovereign of the Day of Recompense.

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

5 – It is You we worship and You we ask for help.

اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

6 – Guide us to the straight path -

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ
عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ

7 – The path of those upon whom You have bestowed favor, not of
those who have evoked [Your] anger or of those who are astray.

سورة البقرة

Suratul-Baqarah



 


 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيم

 الم

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially
Merciful.

1- Alif, Lam, Meem.

ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ

2 – This is the Book about which there is no doubt, a guidance
for those conscious of Allah -

الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ
وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ

3 – Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out
of what We have provided for them,

وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن
قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

4 – And who believe in what
has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you, and of the
Hereafter they are certain [in faith].

أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ
الْمُفْلِحُونَ

5 – Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is
those who are the successful.

وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَانَ
ۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَٰكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا
يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنزِلَ عَلَى
الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ ۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ
مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَا إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا
تَكْفُرْ ۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ
بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ ۚ وَمَا هُم بِضَارِّينَ بِهِ مِنْ
أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا
يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ ۚ وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ
اشْتَرَاهُ مَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ ۚ وَلَبِئْسَ مَا
شَرَوْا بِهِ أَنفُسَهُمْ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

102 – And they followed [instead] what the devils had recited
during the reign of Solomon. It was not Solomon who disbelieved,
but the devils disbelieved, teaching people magic and that which
was revealed to the two angels at Babylon, Harot and Marot. But
they [i.e., the two angels] do not teach anyone unless they say,
"We are a trial, so do not disbelieve [by practicing magic]."
And [yet] they learn from them that by which they cause
separation between a man and his wife. But they do not harm
anyone through it except by permission of Allah. And they [i.e.,
people] learn what harms them and does not benefit them. But
they [i.e., the Children of Israel] certainly knew that whoever
purchased it [i.e., magic] would not have in the Hereafter any
share. And wretched is that for which they sold themselves, if
they only knew.

وَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ
الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ

163 – And your god is one God. There is no deity [worthy of
worship] except Him, the Entirely Merciful, the Especially
Merciful.

إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ
اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ
بِمَا يَنفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن
مَّاءٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا
مِن كُلِّ دَابَّةٍ وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ
الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ
يَعْقِلُونَ

164 – Indeed, in the creation of the heavens and the earth, and
the alternation of the night and the day, and the [great] ships
which sail through the sea with that which benefits people, and
what Allah has sent down from the heavens of rain, giving life
thereby to the earth after its lifelessness and dispersing
therein every [kind of] moving creature, and [His] directing of
the winds and the clouds controlled between the heaven and earth
are signs for a people who use reason.

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا
تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ
وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا
بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ
وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ
حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

255 – Allah – there is no deity except Him, the Ever-Living, the
Sustainer of [all] existence. Neither drowsiness overtakes Him
nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and
whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him
except by His permission? He knows what is [presently] before
them and what will be after them, and they encompass not a thing
of His knowledge except for what He wills. His Kursi extends
over the heavens and the earth, and their preservation tires Him
not. And He is the Most High, the Most great.

آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ
وَالْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ
وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ
ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا
وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

285 – The Messenger has believed in what was revealed to him
from his Lord, and [so have] the believers. All of them have
believed in Allah and His angels and His books and His
messengers, [saying], "We make no distinction between any of His
messengers." And they say, "We hear and we obey. [We seek] Your
forgiveness, our Lord, and to You is the [final] destination."

لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا
كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا
إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ
عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا
ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ
وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنتَ مَوْلَانَا
فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

286 – Allah does not charge a soul except [with that within] its
capacity. It will have [the consequence of] what [good] it has
gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has
earned. "Our Lord, do not impose blame upon us if we have
forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like
that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden
us not with that which we have no ability to bear. And pardon
us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our
protector, so give us victory over the disbelieving people."

سورة آل عمران

Surat Aali Imran



 


 

شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ
وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا
هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

18 – Allah witnesses that there is no deity except Him, and [so
do] the angels and those of knowledge – [that He is] maintaining
[creation] in justice. There is no deity except Him, the Exalted
in Might, the Wise.

إِنَّ الدِّينَ عِندَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ ۗ وَمَا اخْتَلَفَ
الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمُ
الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِآيَاتِ اللَّهِ
فَإِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ

19 – Indeed, the religion in the sight of
Allah is Islam. And
those who were given the Scripture did not differ except after
knowledge had come to them – out of jealous animosity between
themselves. And whoever disbelieves in the verses of Allah, then
indeed, Allah is swift in [taking] account.

سورة الأعراف

Suratul-A’raf



 


 

إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ
فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِي
اللَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ
وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ ۗ أَلَا لَهُ الْخَلْقُ
وَالْأَمْرُ ۗ تَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

54 – Indeed, your Lord is
Allah, who created the heavens and
earth in six days and then established Himself above the Throne.
He covers the night with the day, [another night] chasing it
rapidly; and [He created] the sun, the moon, and the stars,
subjected by His command. Unquestionably, His is the creation
and the command; blessed is Allah, Lord of the worlds.

ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ
الْمُعْتَدِينَ

55 – Call upon your Lord in humility and privately; indeed, He
does not like transgressors.

وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ
خَوْفًا وَطَمَعًا ۚ إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِّنَ
الْمُحْسِنِينَ

56 – And cause not corruption upon the earth after its
reformation. And invoke Him in fear and aspiration. Indeed, the
mercy of Allah is near to the doers of good.

۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ ۖ فَإِذَا
هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

117 – And We inspired to Moses, "Throw your staff," and at once
it devoured what they were falsifying.

فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

118 – So the truth was established, and abolished was what they
were doing.

فَغُلِبُوا هُنَالِكَ وَانقَلَبُوا صَاغِرِينَ

119 – And they [i.e., Pharaoh and his people] were overcome
right there and became debased.

وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ

120 – And the magicians fell down in prostration [to
Allah].

قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

121 – They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

122 – The Lord of Moses and Aaron."

سورة يونس

Surat Yunus



 


 

فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ ۖ
إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ
الْمُفْسِدِينَ

81 – And when they had thrown, Moses said, "What you have
brought is [only] magic. Indeed, Allah will expose its
worthlessness. Indeed, Allah does not amend the work of
corrupters.

وَيُحِقُّ اللَّهُ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ وَلَوْ كَرِهَ
الْمُجْرِمُونَ

82 – And Allah will establish the truth by His words, even if
the criminals dislike it."

سورة الحج

Suratul-Hajj



 


 
۞ هَٰذَانِ خَصْمَانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ ۖ فَالَّذِينَ
كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوْقِ
رُءُوسِهِمُ الْحَمِيمُ

19 – These are two adversaries who have disputed over their
Lord. But those who disbelieved will have cut out for them
garments of fire. Poured upon their heads will be scalding water

يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ

20 – By which is melted that within their bellies and [their]
skins.

وَلَهُم مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيدٍ

21 – And for [striking] them are maces of iron.

كُلَّمَا أَرَادُوا أَن يَخْرُجُوا مِنْهَا مِنْ غَمٍّ أُعِيدُوا
فِيهَا وَذُوقُوا عَذَابَ الْحَرِيقِ

22 – Every time they want to get out of it [i.e., Hellfire] from
anguish, they will be returned to it, and [it will be said],
"Taste the punishment of the Burning Fire!"

سورة المؤمنون

Suratul-Mu’minun



 


 
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ
إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ

115 – Then did you think that We created you uselessly and that
to Us you would not be returned?"

فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ
رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ

116 – So exalted is Allah, the Sovereign, the Truth; there is no
deity except Him, Lord of the Noble Throne.

وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ
فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ
الْكَافِرُونَ

117 – And whoever invokes besides
Allah another deity for which
he has no proof – then his account is only with his Lord.
Indeed, the disbelievers will not succeed.

وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

118 – And, [O Muhammad], say, "My Lord, forgive and have mercy,
and You are the best of the merciful."

سورة طه

Surat Tahah



 


 
وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا ۖ إِنَّمَا
صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍ ۖ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ
أَتَىٰ

69 – And throw what is in your right hand; it will swallow up
what they have crafted. What they have crafted is but the trick
of a magician, and the magician will not succeed wherever he
is."

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّدًا قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ هَارُونَ
وَمُوسَىٰ

70 – So the magicians fell down in prostration. They said, "We
have believed in the Lord of Aaron and Moses."

سورة النمل

Suratun-Naml



 


 
إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ
الرَّحِيمِ

30 – Indeed, it is from Solomon, and indeed, it is [i.e. reads]:
‘In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially
Merciful,

أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ

31 – Be not haughty with me but come to me in submission [as
Muslims].’ "

سورة الصافات

Suratus-Saffat



 


 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially
Merciful.

1-By those [angels] lined up in rows

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

2 – And those who drive [the clouds]

فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

3 – And those who recite the message,

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

4 – Indeed, your God is One,

رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ
الْمَشَارِقِ

5 – Lord of the heavens and the earth and that between them and
Lord of the sunrises.

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

6 – Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment
of stars

وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ

7 – And as protection against every rebellious devil

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن
كُلِّ جَانِبٍ

8 – [So] they may not listen to the exalted assembly [of angels]
and are pelted from every side,

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

9 – Repelled; and for them is a constant punishment,

إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

10 – Except one who snatches [some words] by theft, but they are
pursued by a burning flame, piercing [in brightness].

سورة الدخان

Suratud-Dukhan



 


 
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ

43 – Indeed, the tree of zaqqom

طَعَامُ الْأَثِيمِ

44 – Is food for the sinful.

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

45 – Like murky oil, it boils within bellies

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ

46 – Like the boiling of scalding water.

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ

47 – [It will be commanded], "Seize him and drag him into the
midst of the Hellfire,

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ

48 – Then pour over his head from the torment of scalding
water."

سورة الفتح

Suratul-Fath



 


 
مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللَّهِ ۚ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ
عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ ۖ تَرَاهُمْ رُكَّعًا
سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَرِضْوَانًا ۖ
سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِم مِّنْ أَثَرِ السُّجُودِ ۚ ذَٰلِكَ
مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ ۚ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنجِيلِ
كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَىٰ
عَلَىٰ سُوقِهِ يُعْجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَغِيظَ بِهِمُ الْكُفَّارَ
ۗ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ
مِنْهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا

29 – Muhammad is the Messenger of
Allah; and those with him are
forceful against the disbelievers, merciful among themselves.
You see them bowing and prostrating [in prayer], seeking bounty
from Allah and [His] pleasure. Their mark [i.e., sign] is on
their faces [i.e., foreheads] from the trace of prostration.
That is their description in the Torah. And their description in
the Gospel is as a plant which produces its offshoots and
strengthens them so they grow firm and stand upon their stalks,
delighting the sowers – so that He [i.e., Allah] may enrage by
them the disbelievers. Allah has promised those who believe and
do righteous deeds among them forgiveness and a great reward.

سورة الأحقاف

Suratul-Ahqaf



 


 
وَإِذْ صَرَفْنَا إِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ
الْقُرْآنَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوا أَنصِتُوا ۖ فَلَمَّا
قُضِيَ وَلَّوْا إِلَىٰ قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ

29 – And [mention, O Muhammad], when We directed to you a few of
the jinn, listening to the Qur’an. And when they attended it,
they said, "Listen quietly." And when it was concluded, they
went back to their people as warners.

قَالُوا يَا قَوْمَنَا إِنَّا سَمِعْنَا كِتَابًا أُنزِلَ مِن
بَعْدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِي إِلَى
الْحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ

30 – They said, "O our people, indeed we have heard a [recited]
Book revealed after Moses confirming what was before it which
guides to the truth and to a straight path.

يَا قَوْمَنَا أَجِيبُوا دَاعِيَ اللَّهِ وَآمِنُوا بِهِ يَغْفِرْ
لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

31 – O our people, respond to the Caller [i.e., Messenger] of
Allah and believe in him; He [i.e., Allah] will forgive for you
your sins and protect you from a painful punishment.

وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي
الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءُ ۚ أُولَٰئِكَ فِي
ضَلَالٍ مُّبِينٍ

32 – But he who does not respond to the Caller of
Allah will not
cause failure [to Him] upon earth, and he will not have besides
Him any protectors. Those are in manifest error."

سورة الرحمن

Suratur-Rahman



 


 
يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَن
تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا ۚ
لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَانٍ

33 – O company of jinn and mankind, if you are able to pass
beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You
will not pass except by authority [from Allah].

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

34 – So which of the favors of your Lord would you deny?

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا
تَنتَصِرَانِ

35 – There will be sent upon you a flame of fire and smoke,{1}
and you will not defend yourselves.

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

36 – So which of the favors of your Lord would you deny?

سورة الحشر

Suratul-Hashr



 


 
لَوْ أَنزَلْنَا هَٰذَا الْقُرْآنَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُ
خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ۚ وَتِلْكَ
الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ

21 – If We had sent down this Qur’an upon a mountain, you would
have seen it humbled and coming apart from fear of Allah. And
these examples We present to the people that perhaps they will
give thought.

هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَالِمُ الْغَيْبِ
وَالشَّهَادَةِ ۖ هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ

22 – He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of
the unseen and the witnessed. He is the Entirely Merciful, the
Especially Merciful.

هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ
الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ
الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا
يُشْرِكُونَ

23 – He is Allah, other than whom there is no deity, the
Sovereign, the Pure, the Perfection, the Bestower of Faith, the
Overseer, the Exalted in Might, the Compeller, the Superior.
Exalted is Allah above whatever they associate with Him.

هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ ۖ لَهُ
الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

24 – He is Allah, the Creator, the Inventor, the Fashioner; to
Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth
is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.

سورة الجن

Suratul-Jinn



 


 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ
أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا
سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially
Merciful.

1-Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me
that a group of the jinn listened and said, ‘Indeed, we have
heard an amazing Qur’an [i.e., recitation].

يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ
بِرَبِّنَا أَحَدًا

2 – It guides to the right course, and we have believed in it.
And we will never associate with our Lord anyone.

وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا
وَلَدًا

3 – And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord;
He has not taken a wife or a son

وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا

4 – And that our foolish one [i.e., Iblees] has been saying
about Allah an excessive transgression.

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن تَقُولَ الْإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى
اللَّهِ كَذِبًا

5 – And we had thought that mankind and the jinn would never
speak about Allah a lie.

وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِّنَ الْإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ
مِّنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا

6 – And there were men from mankind who sought refuge in men
from the jinn, so they [only] increased them in burden [i.e.,
sin].

وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ
أَحَدًا

7 – And they had thought, as you thought, that
Allah would never
send anyone [as a messenger].

وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا
شَدِيدًا وَشُهُبًا

8 – And we have sought [to reach] the heaven but found it filled
with powerful guards and burning flames.

وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَن
يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَّصَدًا

9 – And we used to sit therein in positions for hearing, but
whoever listens now will find a burning flame lying in wait for
him.

سورة البروج

Suratul-Buruj



 


 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ
الْبُرُوجِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially
Merciful.

1-By the sky containing great stars

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

2 – And [by] the promised Day

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

3 – And [by] the witness and what is witnessed,

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

4 – Destroyed [i.e., cursed] were the companions of the trench

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

5 – [Containing] the fire full of fuel,

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

6 – When they were sitting near it

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

7 – And they, to what they were doing against the believers,
were witnesses.

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ
الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

8 – And they resented them not except because they believed in
Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ
كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

9 – To whom belongs the dominion of the heavens and the earth.
And Allah, over all things, is Witness.

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ
لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ
الْحَرِيقِ

10 – Indeed, those who have tortured{1} the believing men and
believing women and then have not repented will have the
punishment of Hell, and they will have the punishment of the
Burning Fire.

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ
تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ
الْكَبِيرُ

11 – Indeed, those who have believed and done righteous deeds
will have gardens beneath which rivers flow. That is the great
attainment.

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

12 – Indeed, the assault [i.e., vengeance] of your Lord is
severe.

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

13 – Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

14 – And He is the Forgiving, the Affectionate,

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

15 – Honorable Owner of the Throne,

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

16 – Effecter of what He intends.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

17 – Has there reached you the story of the soldiers -

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

18 – [Those of] Pharaoh and Thamod?

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

19 – But they who disbelieve are in [persistent] denial,

وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ

20 – While Allah encompasses them from behind.

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ

21 – But this is an honored Qur’an

فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ

22 – [Inscribed] in a Preserved Slate.

سورة الزلزلة

Suratuz-Zalzalah



 


 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا زُلْزِلَتِ
الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially
Merciful.

1-When the earth is shaken with its [final]
earthquake

وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

2 – And the earth discharges its burdens

وَقَالَ الْإِنسَانُ مَا لَهَا

3 – And man says, "What is [wrong] with it?" -

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

4 – That Day, it will report its news

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا

5 – Because your Lord has inspired [i.e., commanded] it.

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ

6 – That Day, the people will depart separated [into categories]
to be shown [the result of] their deeds.

فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ

7 – So whoever does an atom’s weight of good will see it,

وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ

8 – And whoever does an atom’s weight of evil will see it.

سورة الهمزة

Suratul-Humuzah



 


 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ
لُّمَزَةٍ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially
Merciful.

1-Woe to every scorner and mocker

الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

2 – Who collects wealth and [continuously] counts it.

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

3 – He thinks that his wealth will make him immortal.

كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

4 – No! He will surely be thrown into the Crusher.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

5 – And what can make you know what is the Crusher?

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

6 – It is the fire of Allah, [eternally] fueled,

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

7 – Which mounts directed at the hearts.

إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ

8 – Indeed, it [i.e., Hellfire] will be closed down upon them

فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ

9 – In extended columns.

سورة الإخلاص

Suratul-Ikhlas



 


 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially
Merciful.

1-Say, "He is Allah, [who is] One,

اللَّهُ الصَّمَدُ

2 – Allah, the Eternal Refuge.

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

3 – He neither begets nor is born,

وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ

4 – Nor is there to Him any equivalent."

سورة الفلق

Suratul-Falaq



 


 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ
الْفَلَقِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially
Merciful.

1-Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak

مِن شَرِّ مَا خَلَقَ

2 – From the evil of that which He created

وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

3 – And from the evil of darkness when it settles

وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ

4 – And from the evil of the blowers in knots

وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

5 – And from the evil of an envier when he envies."

سورة الناس

Suraun-Nas



 


 
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ
النَّاسِ

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially
Merciful.

1-Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,

مَلِكِ النَّاسِ

2 – The Sovereign of mankind.

إِلَٰهِ النَّاسِ

3 – The God of mankind,

مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

4 – From the evil of the retreating whisperer -

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

5 – Who whispers [evil] into the breasts of mankind -

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

6 – From among the jinn and mankind."

بِسْمِ اللهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ
وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Bismillaahil-lathee laa yadhurru ma’as-mihi shay’un fil-’ardhi wa laa
fis-samaa’i wa Huwas-Samee ‘ul- ‘Aleem .

In the Name of Allah, Who with His Name nothing can cause harm in the
earth nor in the heavens, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.
(Recite three times in Arabic).

أسألُ الله العظيم ربَّ العرش العظيم أن يشفيَني

‘As’alullaahal-’Adheema Rabbal-’Arshil-’Adheemi ‘an yashfiyani.

I ask Almighty Allah , Lord of the Magnificent Throne, to make me
well. (Recite seven times in Arabic).

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي الدُّنْيَا
وَالْآخِرَةِ

Allaahumma ‘innee ‘as’alukal-’afwa wal’aafiyata fid-dunyaa
wal’aakhirah

O Allah, I seek Your forgiveness and Your protection in this world
and the next.

بسم الله

BISMILLAH

In the Name of Allah (Three times in Arabic).

أعوذ بالله وقدرته من شرّ ما أجِد وأحاذِر… 7 مرات

A’UDHU BI ‘IZZATILLAH WA QUDRATIHI MIN SHARRI MA AJIDU WA UHADHIRU

I seek refuge in the might of Allah and in His Power from the evil
that I find and that I fear (Say it seven times in Arabic).



Source: http://www.all-quran.org/answers/?p=167